Watch the Mission of the Modernized Geneva Bible
Discover the Bible of the Reformation in easy-to-read volumes.
The Geneva Bible was the translation during Christian persecutions of Foxe's Book of Martyrs. Soldiers in Cromwell's army carried these into battle. It gave men and women courage in the gospel.
It was the first English Bible mass-produced for daily reading at home and the first designed to help ordinary Christians understand even the hard places in Scripture.
Lay Christians of the Reformation began to know Scripture so well, even passages that taught you to defy tyrant kings. That worried King James...
Read. Finish. Repeat.
The MGB New Testament is not an exact facsimile reprint intended for Reformation scholars.
We updated outdated words and syntax with modern English equivalents and haven't removed a single verse.
The thirteen thin volumes of the MGB New Testament are meant to be pulled off the shelf and read again and again; to be dog-eared and written in; to be consumed.
So on your 2nd or 22nd read, you discover new depths to the Word and grow closer to God in faith.
Focus on the Word.
Every design decision for this MGB New Testament was made to encourage daily Bible reading.
Unlike most readers’ editions, the MGB retains chapter and verse markings to allow you to keep track of Bible reading plans or sermon references.
The thirteen thin volumes are designed to be easy to take on-the-go, and quick to finish in a sitting or two, making daily progress visible and encouraging.
Old Testament is forthcoming.
Reading the word of God in this format is very rewarding for me. It feels authentic, an experience I imagine similar to reading the old manuscripts. I like having the chapter and verse divisions for easy reference, but they are very non-obtrusive, allowing the scripture to flow naturally. The booklet-style binding makes it innocuous to read wherever I go. I especially like the thick pages and wide margins that support underlining and note-taking.
As for the translation, I'm a fan. I believe a good job was done with readability if the Geneva bible for the modern English speaker. I hope this sells well so that they would be encouraged to do the Old Testament in this same format.
I am very happy with my bible , it’s far easier for me to read with the whiter paper and larger print compared to my original KJV bible
I like the fact that very few words were changed from the KJV as well , just enough to make reading more understandable and enjoyable
I will be back for the Old Testament
Excellent. Very portable, easy to read supplement to my study bible.
I love my new Geneva Bible; the translation is beautifully done. But, and this a big but, it is missing the marginal notes penned by the giants of the reformation. Maybe you could publish an addendum with the notes translated into modern English? That would be nice.
"A great advance"
Its most felicitous turns have gone into the [KJV]...A man would need to unmake himself before he was an impartial critic.
"The Bible of choice"
for English-speaking Protestants...England was a Protestant nation, and the Geneva Bible was its sacred book.
"The most popular Bible"
throughout Shakespeare's lifetime...[His] references are often closer to the Geneva Bible than to any other.
"The People's Bible"
was deeply loved by English Protestants, and not only those of the more zealous sort
of Renaissance scholarship printing and Reformation Bible thoroughness